-
1 посторонний предмет
Большой англо-русский и русско-английский словарь > посторонний предмет
-
2 предмет посторонний
Большой англо-русский и русско-английский словарь > предмет посторонний
-
3 foreign object
-
4 foreign matter
посторонний предмет (напр. на ВПП)Англо-русский словарь по гражданской авиации > foreign matter
-
5 foreign object
посторонний предмет (напр. способный вызвать повреждение при работе на балансировчном станке при вращении колеса) -
6 foreign object
посторонний предмет; инородное телоEnglish-Russian dictionary of aviation and missile bases > foreign object
-
7 restriction
1. ограничение2. помеха, препятствие4. дроссель
* * *
ограничение; сужение проходного сечения, препятствие, посторонний предмет ( в трубе или скважине)
* * *
1) ограничение2) препятствие; посторонний предмет ()3) сужение проходного сечения,•- borehole restriction
- environmental restriction
- production restriction
- signal restriction* * *• дроссель• сужениеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > restriction
-
8 foreign object
1) Военный термин: посторонний предмет2) Техника: инородный предмет, посторонний объект3) Вычислительная техника: внешний объект5) Нефтегазовая техника примесь -
9 restriction
[rɪ'strɪkʃ(ə)n]1) Общая лексика: ограничение2) Военный термин: ограничительная дисциплинарная мера3) Техника: дросселирование, помеха, препятствие, сужение сечения4) Математика: зависимость, обеднение, оператор сужения, отображение ограничения, предположение, сокращение (области определения), условие5) Юридический термин: домашний арест, неувольнение из расположения части6) Автомобильный термин: посторонний предмет (застрявший в трубопроводе или канале)7) Гидрография: сужающее устройство8) Дипломатический термин: ограничительные меры9) Металлургия: заданный предел, ограничительный10) Нефть: посторонний предмет (в трубе или скважине), сужение проходного сечения11) Космонавтика: бронировка, бронирующее покрытие12) Деловая лексика: оговорка, рестрикция, функция ограничения13) Бурение: дроссель14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: особое требование15) Нефтепромысловый: сужение16) Программирование: ограничивающий18) Общая лексика: сопротивление (в трубопроводе подачи топлива)19) Авиационная медицина: (умственная) ограниченность20) Макаров: задерживание, закрепление, запрет, ограниченность, отсутствие свободы действий, связанность, связь, сжатие, уменьшение, фиксация, сужение (напр. сечения), сужение (напр., сечения), сужение (сечения трубы)21) Мелиорация: ограничение в водопользовании22) SAP.тех. ограничение выбора -
10 foreign
foreign matterпосторонний предметforeign object damageповреждение посторонним предметомingest a foreign matterзасасывать посторонний предметstandard foreign fare levelстандартный уровень зарубежных тарифов -
11 matter
airworthiness mattersвопросы летной годностиforeign matterпосторонний предметingest a foreign matterзасасывать посторонний предметinvolve matters on airworthinessзатрагивать вопросы летной годности -
12 restriction
ограничение
Средство государственной защиты интересов национальных товаропроизводителей и потребителей, а также обеспечения общегосударственных интересов и выполнения международных обязательств
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
restriction
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2715]Тематики
EN
ограничение
Фитосанитарная регламентация, разрешеющая импорт или передвижения указанных товаров при выполнении определённых требований (КЭФМ, 1996; пересмотрено КЭФМ, 1999).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
посторонний предмет
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
препятствие
помеха
сужение
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
рестрикция
Процесс расщепления чужеродной молекулы ДНК под действием специфических бактериальных ферментов - рестриктаз restriction endonucleases; термин «Р» (т.е. ограничение) указывает на то, что данный процесс ограничен чужеродной молекулой, в то время как ДНК клетки-хозяина не расщепляется благодаря наличию специфических защитных механизмов; также Р. - ограничение возможностей выбора направлений дифференцировки тотипотентных клеток эмбриона.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
2.43 ограничение (restriction): Ситуация, когда услуга (2.44) не отвечает условиям доступности, оговоренным в соглашении об услуге (2.45).
Примечание - Ограничения могут быть плановыми или внеплановыми.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.43 ограничение (restriction): Ситуация, когда услуга (2.44) не отвечает условиям доступности, оговоренным в соглашении об услуге (2.45).
Примечание - Ограничения могут быть плановыми или внеплановыми.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.43 ограничение (restriction): Ситуация, когда услуга (2.44) не отвечает условиям доступности, оговоренным в соглашении об услуге (2.45).
Примечание - Ограничения могут быть плановыми или внеплановыми.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > restriction
-
13 fish
1. рыба 2. посторонний предмет, оставленный в скважине || извлекать предметы, оставленные в скважине 2. «рыба» (океанографическая чувствительная аппаратура, буксируемая морским судном)
armored fishes панцирные рыбы
chirocentrid fish хироцентридная рыба
cyprinid fish карповая рыба
holostean fish костный ганоид
jawless fishes бесчелюстные рыбы
rhipidistian fish рипидистиевая рыба
schooling fish стайная рыба
* * *• пластина, плитняк• предмет или аварийное оборудование, которое нужно извлечь из скважины• рыбачить -
14 foreign body
[ˌfɒrɪn'bɒdɪ]1) Общая лексика: нечто нежелательное, нечто ненужное, нечто чуждое2) Нефть: примесь, инородное тело3) Иммунология: антиген4) Силикатное производство: инородное включение5) Бурение: постороннее тело6) Нефтегазовая техника посторонний предмет7) Макаров: примесь (напр. зерна) -
15 foreign matter
1) Общая лексика: инородное тело2) Компьютерная техника: неподходящие условия, неподходящие условия хранения3) Геология: постороннее тело4) Авиация: загрязняющее вещество, посторонний предмет5) Медицина: примесь6) Техника: инородный материал, нежелательная примесь7) Автомобильный термин: постороннее включение8) Текстиль: сорные примеси9) Вычислительная техника: неподходящие условия (например, хранения)10) Нефть: постороннее вещество11) Космонавтика: инородные частицы, посторонние примеси12) Экология: примеси13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: инородное вещество14) Микроэлектроника: загрязнение15) Контроль качества: посторонняя примесь (АД)16) Общая лексика: инородные материалы17) Макаров: инородная примесь, постороннее вещество (напр. в стерильных растворах) -
16 foreign particle
1) Техника: частица примеси2) Строительство: посторонний предмет3) Нефть: инородная частица4) Бурение: посторонняя частица5) Макаров: включение -
17 ingest a foreign matter
Авиация: засасывать посторонний предметУниверсальный англо-русский словарь > ingest a foreign matter
-
18 junk
[dʒʌŋk]1) Общая лексика: барахло, ворса, выбрасывать за ненадобностью, выбрасывать как ненужное, делить на куски, джонка, макулатура, ненужный хлам, разрезать, разрезать на куски, сампан (китайское плоскодонное судно), сдавать в утиль, спермацетовый мешок (полость в голове кашалота), тряпье, битое стекло, утиль, утильсырьё, старьё, помои, развалины, развалюха2) Морской термин: солонина, старый( негодный для работы) трос3) Медицина: повязка при переломе, шина для фиксации перелома5) Жаргон: отстой6) Техника: битое стекло, лом, мелкий скрап, металлические отходы, скрап, старое железо, утилизируемые отходы7) Строительство: металлический лом8) Британский английский: ломоть9) Юридический термин: рухлядь13) Телекоммуникации: нефункционирующий спутник связи14) Текстиль: обрезки верёвочных изделий, угары15) Сленг: избавиться от чего-то, подержанный товар, случайные вещи, половые органы (мужские), спиртное качества, наркоман-опиушник, ассорти, выбросить, дешёвое спиртное, дешёвый товар, наркотики, небольшая вечеринка с закуской, пустой разговор16) Нефть: металлические обломки (на забое скважины), низкосортные буровые алмазы, металлические обломки (оставшиеся на забое), посторонний предмет в скважине17) Банковское дело: бросовый, ненадёжный (о ценных бумагах)18) Экология: бумажный брак, механизмы и оборудование, предназначенные под пресс, утилизированные отходы19) Деловая лексика: наркотик20) Бурение: металлолом, скопившиеся на забое металлические обломки21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: металл на забое скважины, оставленные на забое металлические предметы22) Нефтепромысловый: сдавать в металлолом24) Макаров: бумажные отходы, дрянь, железнодорожный лом, кусок, нарезать кусками, нефункционирующий связной ИСЗ, обрезки плёнки, отрезать куском, отходы плёнки, сдавать в макулатуру, тряпье, чурбан, лом (материал), металлические обломки (скопившиеся на забое), джонка (судно)25) Табуированная лексика: хуй с яйцами, "хозяйство" (вариант экслюзивно для уважаемой Rudy)26) Безопасность: загружающие системы сообщения, ненужные сообщения, пустые сообщения27) Наркотики: героин, «дурь» -
19 matter
to ingest a foreign matter — засасывать посторонний предмет (напр. в двигатель)
-
20 restriction
ограничение; помеха; препятствие- load restriction
- speed restriction
- traffic restriction
- weight restriction* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
посторонний предмет — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN restriction … Справочник технического переводчика
Touch screen — Сенсорная панель Nintendo DS карманная игровая приставка с двумя экранами; нижний сенсорный. Рядом перо от неё. Информационный автомат с сенсорным экраном … Википедия
Сенсорный монитор — Сенсорная панель Nintendo DS карманная игровая приставка с двумя экранами; нижний сенсорный. Рядом перо от неё. Информационный автомат с сенсорным экраном … Википедия
Сенсорный экран — Сенсорная панель … Википедия
Потерянная комната (минисериал) — Потерянная комната The Lost Room Жанр Научная фантастика Автор идеи … Википедия
The Lost Room — Потерянная комната The Lost Room Жанр Научная фантастика Автор идеи Кристофер Леон, Лора Харкком, Пол Воркман В главных ролях см. ниже … Википедия
Потайная комната — Потерянная комната The Lost Room Жанр Научная фантастика Автор идеи Кристофер Леон, Лора Харкком, Пол Воркман В главных ролях см. ниже … Википедия
Пропавшая комната — Потерянная комната The Lost Room Жанр Научная фантастика Автор идеи Кристофер Леон, Лора Харкком, Пол Воркман В главных ролях см. ниже … Википедия
Термины пои — Airwrap элемент, а точнее, семейство элементов вращения пои, когда цепочки сцепляются между собой, прокручиваются в таком состоянии некоторое время, а потом снова расцепляются. Compound Circles техника вращения пои, когда не только пои вращаются… … Википедия
Потерянная комната — The Lost Room Жанр Научная фантастика Создатель Кристофер Леон, Лора Харкком, Пол Воркман В главных ролях см. ниже … Википедия
Союз ТМ-2 — Полётные данные корабля Название корабля Союз ТМ 2 Ракета носитель Союз У2 Стартовая площадка … Википедия